İstanbul
Parçalı az bulutlu
10°
Adana
Adıyaman
Afyonkarahisar
Ağrı
Amasya
Ankara
Antalya
Artvin
Aydın
Balıkesir
Bilecik
Bingöl
Bitlis
Bolu
Burdur
Bursa
Çanakkale
Çankırı
Çorum
Denizli
Diyarbakır
Edirne
Elazığ
Erzincan
Erzurum
Eskişehir
Gaziantep
Giresun
Gümüşhane
Hakkari
Hatay
Isparta
Mersin
İstanbul
İzmir
Kars
Kastamonu
Kayseri
Kırklareli
Kırşehir
Kocaeli
Konya
Kütahya
Malatya
Manisa
Kahramanmaraş
Mardin
Muğla
Muş
Nevşehir
Niğde
Ordu
Rize
Sakarya
Samsun
Siirt
Sinop
Sivas
Tekirdağ
Tokat
Trabzon
Tunceli
Şanlıurfa
Uşak
Van
Yozgat
Zonguldak
Aksaray
Bayburt
Karaman
Kırıkkale
Batman
Şırnak
Bartın
Ardahan
Iğdır
Yalova
Karabük
Kilis
Osmaniye
Düzce
35,7549 %0
37,3001 %-0.61
101.854,42 %2.576
3.176,44 0,81
Ara
Muhalif. HABERLER Çeviri Sektörü Büyüme Hızıyla Dikkat Çekiyor

Çeviri Sektörü Büyüme Hızıyla Dikkat Çekiyor

Okunma Süresi: 5 dk

Çeviri yani tercüme pek çok farklı özel türü kapsayan bir hizmettir. Sıklıkla ihtiyaç duyulan özel çeviri türleri arasında yeminli tercüme ve altyazı tercümesi ilk sıralarda gelir. Altyazı tercümesi uzmanlık gerektiren bir çeviri türü olmakla birlikte yeminli tercüme yalnızca yeminli tercümanlardan hizmet alınması gereken bir çeviri türü olma özelliğine sahiptir. Uluay Çeviri altyazı tercümesi ve yeminli tercüme başta olmak üzere tüm yazılı ve sözlü çeviri ihtiyaçlarınızda kaliteli ve güvenilir hizmetler almak için tercih edebileceğiniz, sektörünün lideri bir çeviri bürosudur.

Yeminli tercümanlar ile standart tercümanlar birbirinden farklıdır. Halihazırda tercümanlık hizmeti vermeye devam eden ancak yeminli tercüme hizmeti vermek isteyen kişiler yeminli tercüman unvanı buna bağlı olarak yeminli tercümanlık yapma hakkı almak için noterliğe başvuruda bulunmalıdırlar. Yeminli tercüman olarak hizmet vermek isteyen tercümanlar; tercümanlık mesleklerini resmileştirme bunun sonucunda kamu alanlarında faaliyet gösterme, devlet kurum ve kuruluşlarında hizmet sunma amacıyla yeminli tercümanlık başvurusunda bulunabilse de başvuruda bulunan herkesin yeminli tercüman olabilmesi söz konusu değildir.

Yeminli tercümanlık başvurularının onaylanması için başvuru sahibinin bazı şartlara haiz olması, noterliğin istediği çeşitli kriterlere uygun olduğunu belgelemesi gerekir. Yeminli tercümanlık başvurusu noter tarafından onaylanan kişiler noter nezdinde yeminlerini ederek yemin zaptını alırlar. Bu sürecin tamamlanmasının ardından yeminli tercüman unvanı alır ve yeminli tercüman olarak hizmet vermeye başlayabilirler.

Yeminli Tercüman Olmak İçin Belirli Şartlar Sağlanmalıdır

Yeminli tercümanlık başvurusunda bulunan herkes yeminli tercüman unvanı alamaz. Yeminli tercümanlık başvurusu yapan kişiler arasından yalnızca yeminli tercüman olmak için istenilen şartları sağlayanların başvuruları onaylanır. Bu kapsamda yeminli tercümanlık başvurusunda bulunan kişiler aranan şartları sağlamalı aynı zamanda çeviri hizmeti verecekleri yabancı dili konuşma, yazma ve okuma konusunda üst düzey yetkinliklerinin olduğunu noter nezdinde ispatlayarak belgelendirmelidirler. 

Yapılan değerlendirmeler sonucunda kişinin yeminli tercümanlık başvurusu olumlu sonuçlandığı takdirde başvuru sahibi noter nezdinde yemin eder, yemin zaptını imzalar. Noter nezdinde yemin prosedürünün tamamlanmasının ardından kişi yeminli tercüman unvanı ve yeminli tercümanlık yapma hakkını elde eder.

Sektörünün öncü isimleri arasında yer alan Uluay Çeviri her bir çeviri türündeki çalışmalarını müşteri memnuniyeti odaklı hizmet anlayışı temelinde sunar. Yeminli tercüme ve altyazı tercümesi başta olmak üzere her tür sözlü ve yazılı çeviri ihtiyacını kaliteli, güvenilir, hızlı ve uygun fiyatlı bir şekilde karşılar. Uluay Çeviri’den standart çeviri ihtiyaçlarında da acil çeviri ihtiyaçlarında da hizmet almak mümkündür. 

Yeminli Tercümede Standartlara Uygunluğa Dikkat Edilmeli

Yeminli tercümanlar tarafından çevirisi yapılan belgelerin resmi kurum ve kuruluşlar nezdinde geçerliliğe sahip olabilmesi için çeviri belgenin üzerinde yeminli tercümanın ıslak imzası ve kaşesi bulunmalıdır. Yeminli olmayan tercümanlar tarafından çevirisi yapılan belgeler resmi kurum ve kuruluşlar nezdinde hiçbir şekilde geçerliliğe sahip olamaz. Çünkü yeminli olmayan tercümanlar tarafından çevirisi yapılan belgelerin üzerinde çeviriyi yapan çevirmenin kaşesi ve imzası bulunmaz. Ayrıca çeviri yeminli tercüman tarafından gerçekleştirilmediği için noter onayı alınması söz konusu olmaz. Bu nedenle çevirinin konusunu oluşturan belge resmi kurum ya da kuruluşlara ibraz edilecekse mutlaka yeminli tercümanlardan yeminli tercüme ya da noter tasdikli tercüme hizmeti alınmalıdır.

Yeminli tercüman unvanı ve yeminli tercüme hizmeti verme hakkı almak isteyen çevirmenler belirlenmiş bazı şartların yanı sıra söz konusu yabancı dilde çeviri yapma yetkinliklerinin olduğunu da ispatlamalı ve belgelemelidirler. Pek çok noter bu aşamada yabancı dil sınav notu ibrazını yeterli olarak kabul etmemektedir. Tercümanın çeviri hizmeti vereceği dilde konuşma, okuma ve yazma yetkinliğinin üst düzeyde olduğunu ispatlar nitelikte belge ya da diploma yabancı dildeyse; bu durumda bir başka yeminli tercümandan yeminli tercüme hizmeti alınması ihtiyacı doğar. Bu aşamadan sonra noter onayı alınabilir. Ayrıca yeminli tercüme hizmeti vermek üzere başvuruda bulunacak kişilerin adli sicil ve arşiv kayıtlarının bulunmaması aranılan şartlar arasında sayılabilir.

Yeminli tercümanlık yapmak isteyen kişiler notere başvuruda bulunmadan önce, başvuru sırasında ibraz etmeleri istenen bilgi ve belgeleri eksiksiz bir şekilde hazırlamalıdırlar. Noterliğe yeminli tercümanlık başvurusunun tercüme bürosu aracılığıyla yapılması bazı durumlarda avantaj sağlayabilir. Başvuruda bulunulan noterliğin ilgili dil çiftinde yeminli tercüman gereksinimi olmaması durumunda, başvuru sahibi tüm şartlara haiz olsa dahi başvurusu onaylanmayabilir. Bununla birlikte tercüme bürosu aracılığıyla yapılan başvurularda noterliğin ihtiyacı olmasa dahi ilgili tercüme bürosunun söz konusu dil çiftinde tercüman ihtiyacı varsa ve başvuru sahibi yeminli tercüman olmak için gereken şartları karşılıyorsa yeminli tercümanlık başvurusu onaylanır. Ancak bir yeminli tercümanlık başvurusunun onaylanması için temel koşulun başvuru sahibinin belirli şartları eksiksiz bir şekilde yerine getirmesi gerekliliği olduğu unutulmamalıdır.

Yeminli tercüme sahip olduğu özellikler dolayısıyla en zor ve üst düzey uzmanlık gerektiren çeviri türleri arasında ilk sırada gelir. Bu nedenle mutlaka alanında uzman, deneyimli ve profesyonel yeminli tercümanlardan hizmet alınması tercih edilmelidir

Yorumlar
* Bu içerik ile ilgili yorum yok, ilk yorumu siz yazın, tartışalım *